|
|
Mirai Shonen Conan Conan le fils du futur |
|
|
|
|
A la fin du 21ème siècle, une guerre nucléaire a ravagé notre planète. Le seul héritage cataclysmique que Dieu est daigné laisser, est quelques trop rares survivants condamnés à vivre sur des îles. Conan, un jeune garçon à la force herculéenne, est au centre dâun conflit planétaire. Dâun côté, Edénia représentée par le professeur Laoh préférant un retour à la nature et dâun autre, Industria dirigée par le cruel Lepka qui veut laisser place au progrès. Conan sera bientôt rejoint par la petite Lana et lâespiègle Gimsy. Autour dâeux: le maladroit capitaine Dice et la ravissante Monsry dont les motivations restent ambigues.
(résumé pris sur www.idpvideo.com)
|
|
|
: : Informations techniques sur la série : :
Cliquez pour afficher les doubleurs Japonais
Doubleurs | Personnages |
Mieko Nobusawa | Lana
| Noriko Ohara | Conan
| Hideyuki Tanaka | Cheet / Luke
| Hiroshi Masuoka | Gutch
| Hiroya Ishimaru | Orlo
| Ichirô Nagai | Dyce
| Iemasa Kayumi | Lepka
| Issei Futamata | Pasco
| Junji Chiba | Jun
| Kazuyo Aoki | Jimsy
| Keisuke Yamashita | Talcoth
| Kôhei Miyauchi | Garu
| Masako Saito | Meizel
| Masaru Ikeda | Bosco
| Masashi Amenomori | Mo
| Masatô Ibu | Narrarateur
| Masato Yamanouchi | Docteur Rao
| Matsugoro Mita | Kay
| Noriko Tsukase | Tera
| Norio Wakamoto | Tokeh
| Rihoko Yoshida | Monsley
| Rokuro Naya | Territ
| Takemi Nakamura | Sean
| Takuzou Kamiyama | Dongoroth
| Tetsuo Mizutori | Kuzo / Luca
| Yasuo Muramatsu | Ei
| Yoku Shioya | Saku
| Yoshito Yasuhara | Luke |
|
|
: : Lire les 2 avis des visiteurs : :
Elyopsis, le 03/05/2004: Magnifique série, signée Hayao Miyazaki lui-même. Le doublage français est très satisfaisant, les dessins ont mal vieilli, mais l'histoire reste toujours très interessante. Un bon apperçu de ce qu'il fera plus tard avec Laputa, le château dans le ciel.
PYM, le 26/05/2004: Je suis d'accord avec Elyopsis. Les graphismes ont vieillis mais l'histoire est très prenante. De plus le coffret DVD ne coute pas cher et présente un doublage français correct (pour une fois!!)
|
|
Noms français | Noms US | Noms japonais |
01 - Les survivants de l'île perdue | 01 - Remnant Island | |
02 - Le départ | 02 - The Journey | |
03 - Le premier compagnon | 03 - The First Companion | |
04 - Le barracuda | 04 - The Barracuda | |
05 - Industria | 05 - Industria | |
06 - La rebellion de Dice | 06 - Dyce's Rebellion | |
07 - La poursuite | 07 - Chase | |
08 - L'envol | 08 - Escape | |
09 - Le bateau de sauvetage | 09 - The Salvage Ship | |
10 - Docteur Raoh | 10 - Dr. Lao | |
11 - La fuite | 11 - Escaping | |
12 - Le blocage du noyau | 12 - Core Block | |
13 - Hi harbor | 13 - High Harbor | |
14 - La vie sur l'île | 14 - A Day on the Island | |
15 - Le lieu sauvage | 15 - Barren Land | |
16 - La maison de Conan et Gimsy | 16 - The Hut for Two | |
17 - Le combat | 17 - Battle | |
18 - Le bateau armé | 18 - Gun Boat | |
19 - Le grand tsunami | 19 - A Big Tidal Wave | |
20 - De nouveau à Industria | 20 - Going to Industria Again | |
21 - Les résidents sous-terrains | 21 - Residents Under the Ground | |
22 - Le sauvetage | 22 - Rescue | |
23 - La tour solaire | 23 - The Solar Tower | |
24 - Le Titan | 24 - Giganto | |
25 - La fin d'Industria | 25 - The End of Industria | |
26 - Le dénouement | 26 - Denouement | |
|
|
|