Noms français | Noms US | Noms japonais |
01 - Voilà l'horrible Billy | 01 - Billy the terrible has arrived! | |
02 - Qui est Chien Noir ? | 02 - Who's the Black Dog!? | |
03 - L'homme à la jambe de bois | 03 - The thrown down crutches | |
04 - Trouve la carte au trésor ! | 04 - I've got the map to Treasure Island! | |
05 - Maman, je vais partir... | 05 - See you later, mom! | |
06 - John Silver : ami ou ennemi ? | 06 - Friend or foe? John Silver | |
07 - Le voyage continue | 07 - I hate the old meat roaster | |
08 - Le bateau fantôme m'appelle | 08 - The ghost ship is calling me! | |
09 - Le port des esclaves | 09 - Kidnapping in the slave port | |
10 - Caché dans le tonneau de pommes | 10 - Heard from the inside of an apple barrel! | |
11 - Anguille sous roche | 11 - Is something going down on Treasure Island!? | |
12 - Le monstre de la jungle | 12 - It's there! Monster of the forest | |
13 - La clochette | 13 - Grampa's tiny bell | |
14 - Ami, ennemi, c'est la vie ! | 14 - That's life! Friend, foe | |
15 - Les méthodes de Silver | 15 - Surrender, Silver-style | |
16 - Un garçon sans attache | 16 - I'm a castaway...!? | |
17 - Je ne suis pas un gamin ! | 17 - Don't underestimate me, I'm not a kid | |
18 - Hands | 18 - He's supposed to be dead, Hans | |
19 - La fin de Silver ? | 19 - Is this his end? The immortal Silver | |
20 - Sur la croix | 20 - This time crucifixion! Long John | |
21 - Il faut rester en vie | 21 - A treasure is good only if you're alive! | |
22 - Le crâne du pirate | 22 - When a pirates dies, he leaves only a skeleton | |
23 - Celui qui voit grand | 23 - The flying man! Bobby the seagull | |
24 - Le coffre | 24 - Will the box of the dead shine on a full moon!? | |
25 - Un jour on se retrouvera | 25 - Till we meet again, salt air | |
26 - Flint ne peut plus voler | 26 - Flint can't fly anymore | |