|
| (L'éternité de Miyu) Quand j'ouvre la porte, je rencontre l'éternité Un appel au loin, à qui est cette voix? Quelqu'un caresse mes cheveux, qui es tu? Le son d'une flûte se répand sur la terre de l'espérance Le temps et les souvenirs passent à travers moi Je n'ai besoin de personne (c'est un mensonge) Il n'a pas besoin de moi (oui, cela est vrai) Les tours de sables se désagrégent lentement La nuit est mystérieuse, elle occulte la réalité mais révèle les rêves Invitée par la lune, l'obscurité s'étend dans le ciel La nuit est pourpres, des larmes se répandent Là où je vis le ciel pleure Quand mes yeux se ferment je rencontre l'éternité Un murmure derrière moi, à qui est cette voix? Quelqu'un touche mon visage, qui es tu? Le son d'une flûte se répand sur la terre de l'espérance Le temps et les souvenirs passent à travers moi Je n'ai besoin de personne (c'est un mensonge) Il n'a pas besoin de moi (oui, cela est vrai) Une poupée de sable se désagrège lentement La nuit est mystérieuse, elle cahe la réalité mais enseigne les rêves Invitée par la lune, l'obscurité s'éparpille dans le ciel La nuit est bleu marine, les étoiles tombent La nuit est pourpre, des larmes se répandent Là où je vis le ciel pleure Tobira wo akete soko wa eien Tooku no yobigoe dare no koe? Kami wo naderu no anata wa dare? Fue ga kataru wa negai no kuni Toori-sugite yuku jikan to omoi Tomodachi nanka iranai no (Uso da yo) Jibun datte iranai no (Honto yo) Suna no ashi ato kuzureteku Yoru wa fushigi hontou wo kakushite Utsuutsu wo miseru tsuki ni manekare Yami ga hirogaru Yoru wa murasaki namida ga furu Watashi no kawari ni sora ga naku no Hitomi wo tojite soko wa eien Chikaku no sasayaki dare no koe? Hoho ni fureru no anata wa dare? Suna no ningyou kuzureteku Yoru wa fushigi hontou wo kakushite utsuutsu wo miseru tsuki ni manekare yami ga hirogaru Yoru wa gunjou hoshi ga furu Watashi no kawari ni tsuki ga utau no Yoru wa murasaki namida ga furu Watashi no kawari ni sora ga naku no |