Noms français | Noms US | Noms japonais |
01 - Le retour... | 01 - The return of Rocky Joe | |
02 - Un boxeur solitaire... et son come-back | 02 - Return to the ring | |
03 - L'émissaire de l'enfer... Joe Yabuki | 03 - The conspiracy | |
04 - Dix... et le gong retentit | 04 - The key weakness | |
05 - Le coup fatal à la tempe! | 05 - Difficult moments | |
06 - Enrage! Chien de combat! | 06 - An old tactic | |
07 - Il erre... comme un animal sauvage | 07 - The arena closes | |
08 - Un boxeur passionné... Carlos | 08 - The secret blow of Carlos | |
09 - Et ainsi réssuscita... l'animal sauvage | 09 - The continuous dream | |
10 - Le réveillon... Quel est le cadeau ? | 10 - The Christmas present | |
11 - Et le gong retentit... Carlos contre Joe | | |
12 - Nuit de neige... et combat sans fin | 12 - The encounter of New Year's Day | |
13 - Le club Tange... éternel | 13 - A true friend | |
14 - Où est la jeunesse de Joe ? | 14 - To seek out an adversary | |
15 - Qui honorer... avec ces coups infernaux? | 15 - Bad News | |
16 - La longue route... vers le titre mondial | 16 - The title is still far away | |
17 - Ainsi apparut... l'objectif final | 17 - An unexpected arrival | |
18 - La marque de mains... message du champion | 18 - Icy eyes | |
19 - Le boxeur-cyborg... Dragon Kim | 19 - Tobi, man or robot? | |
20 - Rester poids coq... combat contre les kilos | 20 - Weight problems | |
21 - Entendez-vous... la ballade de Rikiishi ? | 21 - Tricky Uncle Frank | |
22 - Puis arriva...le matin de la pesée | 22 - At all costs | |
23 - Animal sauvage... contre le bloc de glace | 23 - The icy, wild animal | |
24 - Et le gong sonna... le ring du diable | 24 - An exciting encounter | |
25 - Au 6e round... un miracle se produit | 25 - The 6th round miracle | |
26 - Le champion... et la gloire d'un perdant | 26 - Memories of an old champion | |
27 - Requiem pour un boxeur | 27 - Heart of boxer | |
28 - Départ pour Hawaii... et retrouvailles avec José | 28 - Joe in Hawaii | |
29 - Joe Yabuki... défendra-t-il son titre ? | 29 - Defending the title | |
30 - José, le grand champion | | |
31 - Que veut dire le signe ''V'' ? | 31 - The sign of the champion | |
32 - Adieu...mon vieil ami | 32 - Return home | |
33 - Une visite américaine...le 13ème roi | 33 - Another challenge | |
34 - L'homme vaincu par les cartes | 34 - The incident | |
35 - Il ne peut en rester qu'un | 35 - The champion hermit | |
36 - Le nouveau complot de Yoko | 36 - The strategy of Alex | |
37 - L'enfant sauvage...Harimao | 37 - The tiger | |
38 - Un visiteur inattendu... Gondo Goromaki | 38 - Risky training | |
39 - 2 animaux sauvages dans la jungle | 39 - The punch-drunk fighter | |
40 - Fonce Joe...la cible est devant toi | 40 - The goal is near | |
41 - José arrive au Japon...le combat approche | 41 - Mendoza's arrival | |
42 - Le choc...la prédiction de Yoko | 42 - Alex's fears | |
43 - Joe et Danpei... seuls dans les montagnes | 43 - Mountain training | |
44 - L'amour de Yoko | 44 - I love you, Joe | |
45 - José contre Joe...le gong a sonné | 45 - The battle begins | |
46 - Implacable...combat féroce et sans fin | 46 - Joe does not surrender | |
47 - La flamme de la jeunesse s'éteint | 47 - The great end | |