Noms français | Noms US | Noms japonais |
01 - C'est ça, mon maître? | 01 - He Is My Master!? | 01 - Korega watashi no goshunjinsama!? |
02 - Ce vase vaut... 5 millons | 02 - That Vase, it's 5,000,000... | |
03 - Le voyeur obsédé par les uniformes et les jeux vidéo érotiques. | 03 - The Lolicon Uniform Fetishist Who Loves Peeping Pictures and Plays Girl Simulation Games | 03 - Rorikon de seifuku mania de kakushidori mania no gyalu gee mania |
04 - Les couples nés de circonstances extraordinaires ne durent pas. | 04 - Couples Formed Under Extraordinary Circumstances Don't Last Long, You Know | |
05 - Une rumeur dit qu'un jeune ado profite de son héritage pour s'entourer de jeunes filles qui le servent dans son immense maison | 05 - There's a rumor that this boy in the midst of puberty who inherited his parents' fortune and is living all by himself with no supervision has surrounded himself with tender young girls in a huge mansion, thus living out his fantasies and creating his | |
06 - Duels pour Izumi: une épreuve de courage! Une servante assiste à la guerre d'héritage pour les biens immobiliers d'une plantureuse enseignante! | 06 - The Sawatari Izumi Contest Series!! A Daring Test of Courage!! An Express Train to a Secret Hotsprings in the Northeast, a Mother-in-law Murdered in the Mist, a Madonna Teacher from an Elite Family Burning with Desire as They Watch a Housewife Battle | |
07 - Izumi, c'est ton...? | 07 - He Is Izumi's ¢½¢½¢½!? | 07 - Korega Izumi no ¢½¢½¢½!? |
08 - Un filet aux mailles très très serréees! | 08 - An Unbelievably Short Strike Zone | 08 - Hateshinaku hikui sutoraiku zonn |
09 - Izumi reste Izumi, mais elle ne se laissera plus faire. | 09 - Although Izumi is Izumi, Izumi Won't Yield to Anyone | |
10 - Est-ce mon prince? | 10 - He is My Prince!? | 10 - Korega watashi no oujisama!? |
11 - Yoshitaka, si loin d'ici | 11 - The Far-Away Boyfriend Yoshitaka | |
12 - C'est mon maître! | 12 - He is My Master!! | 12 - Korega watashi no goshunjinsama!! |