Noms français | Noms US | Noms japonais |
001 - Quoi qu’on en dise, on est jumeaux ! | 001 - Who says we're twins! | |
002 - Intuition Féminine ! Le talent de Tatsuya | 002 - Women's intuition! Worried about Tatsuya's talent | |
003 - Mon premier match ! Excitation avec le nom de Kazuya | 003 - Involuntarily starting to join! Kazuya's troublesome name!? | |
004 - As-tu vu le journal de Minami ? | 004 - Did you see? Didn't you see?! Minami's diary!! | |
005 - Passage passionné de témoin : va droit au but | 005 - High fever rally race! Such an accurate goal!? | |
006 - La rumeur était vraie ? La relation entre Kazuya et Minami | 006 - The rumour's true!? Minami & Kazuya's worried families | |
007 - Vraiment ? Tatsuya et Minami se marient | 007 - Really!! Tatsuya and Minami's wedding clothes!? | |
008 - Tatsuya frappe ! Une vraie bataille entre frères ! | 008 - Tatsuya in a fight!! The truth at the Kyodai showdown | |
009 - L’amitié dangereuse entre Tatsuya et Harada | 009 - Be careful of Tatsuya & Harada's friendship! | |
010 - Tout le monde est perdu ! On se sent lycéen | 010 - Everyone in the High School is in a worried mood! | |
011 - Viens au club de Base Ball ! Le cœur de Tatsuya balance ! | 011 - Kitare baseball team! A subtle shift in Tatsuya's heart | |
012 - Premier entrainement Kazuya est frais, Tatsuya, fatigué ! | 012 - First practice! Vigorous Kazuya & worn-out Tatsuya!? | |
013 - Katsuya s’inquiète : Kôtaro dans les limbes de l’amour | 013 - Kazuya worried! Dear Koutaru's slump | |
014 - Déception : Kazuya et Minami sont le meilleur couple ! | 014 - Discontent? Minami & Kazuya are the best couple!? | |
015 - C’est un drame ! Tatsuya a frappé Minami ! | 015 - This is trouble! Tatsuya slapped Minami!! | |
016 - C’est triste, le cœur de Kazuya est couleur citron | 016 - It's painful! Kazuya's heart is lemon-yellow! | |
017 - Premier Baiser, Minami est amoureuse | 017 - First kiss! Too much love form Minami!? | |
018 - Les sentiments de Tatsuya sont un peu embrouillés | 018 - Tatsuya's feelings are a little complex! | |
019 - Précieux souvenir que je veux mais ne peux oublier | 019 - Forget, forget-me-not!? The important memories of two people | |
020 - Comment faire ? La gentillesse de Tatsuya mise à l’épreuve | 020 - What's that? Tatsuya's tender chance encounter! | |
021 - Malgré tout, Kazuya emmènera Minami au tournoi | 021 - For the sake of Koushien, and yet Ka-chan | |
022 - Enfin le match Kazuya contre Terashima | 022 - Keep on playing ball! Kazuya vs. Terashima! | |
023 - Pour Minami, y aura-t-il un revirement amoureux ? | 023 - Minami registered! She appeared!? Love's timely sudden change | |
024 - Encore un match avant le tournois : Encore un avant le rêve de Minami | 024 - Almost Koushien of one person, Minami's dream of one person! | |
025 - Le jour le plus long de Minami : Kazuya vient vite ! | 025 - Minami's longest day! Ka-chan, hurry up and come! | |
026 - Fin de Match. Si tu n’es pas là… | 026 - End of the match! However, without you. . . | |
027 - Un été trop court… Adieu Kazuya ! | 027 - A short summer . . . Goodbye, Ka-chan! | |
028 - 2ème partie. Un club de Base-ball sans as n’est rien | 028 - There's no ace for the baseball team. . . | |
029 - Hein ? Le gentil Tatsuya n’est pas fait pour boxer ? | 029 - What? Tender Ka-chan's boxer status!? | |
030 - La gloire du n°1. Je dois pouvoir le faire | 030 - Odd circumstances how the glory of #1 came to be on his back | |
031 - Tatsuya est fort mais le contrôle pose problème. | 031 - Tatsuya on the hill! Control is another story | |
032 - Je suis fidèle à Kazuya mais l’idiot de frère s’inquiète | 032 - Kazuya's dear wife, but the worry is about the stupid brother | |
033 - Naissance d’une star de la gym ! Minami est un génie ! | 033 - Birth of a rhythmic gymnastics star! Minami has a natural gift!? | |
034 - Courage Tatsuya ! Premier match angoissant ! | 034 - Good luck, Tatsuya! First game pitching makes the heart beat like a drum | |
035 - Des soucis. Les rumeurs sur Minami | 035 - One way or another you're cornered!? Current rumours of Minami! | |
036 - Tout seuls ! La dangereuse soirée de Tatsuya et Minami | 036 - A couple! Minami & Tatsuya's dangerous night!? | |
037 - Vive le Koshien ! Le club de Base-ball s’entraîne ! | 037 - Aim for Koushien! Let's train together for now!! | |
038 - Le 1er tour des éliminatoires ! Tatsuya le génie apparaît ! | 038 - First round preliminaries! Strategist Tat-chan enters!? | |
039 - Voyons leur force ! Nitta le cool et Nishimura le courageux ! | 039 - Show of competence! Nitta & Gatsu Nishimura are cool!! | |
040 - Un 2ème tour difficile ! Tatsuya contre le courageux Nishimura | 040 - Second round hot war! Tat-chan vs. Gatsu Nishimura | |
041 - Prolongations ? 2 éliminés, bases pleines, Nishimura à la batte ! | 041 - Rain prolongs the 11th! Two killed runs!! Batter Nishimura | |
042 - D’autres éliminatoires ! Une relation autour de Minami | 042 - One more extra inning!? The four-sided love affair about Minami | |
043 - Tatsuya l’as tremblant ! Minami et Nitta se rapprochent ! | 043 - Shake up Tatsuya the ace!! Minami & Nitta's dangerous relationship!! | |
044 - Yûka joue les détectives ! Où vont Minami et Tatsuya ? | 044 - Yuka's detective story! Where did Minami & Tatsuya go? | |
045 - Je veux être l’as ! Je suis le rival d’Uésugi ! | 045 - Challenge to the ace! I'm Uyesugi's rival!! | |
046 - Déclaration de guerre ! Dépasse Tatsuya Uésugi ! | 046 - Rival declaration! Surpassing Uyesugi Kazuya!! | |
047 - Match contre Sumi ! Hein ? Le lanceur est Yoshida ! | 047 - Showdown with Sumiko! What!? Pitcher Yoshida!! | |
048 - Uésugi entre enfin en scène ! Nitta, c’est entre nous deux ! | 048 - Uyesugi appears at last! Nitta, I'll be victorious!! | |
049 - La reconnaissance du frère incapable ! Le Koshien est en vue ! | 049 - Brother, don't give up the top spot! Koushien's in sight!! | |
050 - Rendez-vous après les cours ! La relation Minami et Nitta ! | 050 - A date after school!? Minami & Nitta's dangerous relationship!! | |
051 - Incroyable ! Minami annonce qu’elle est avec Tatsuya ! | 051 - Unacceptable!? Minami declares her love to Tatsuya!! | |
052 - Triangle amoureux ! C’est toi qui gêne | 052 - A love triangle! You're a bother!! | 052 - Koino 3 gen shuukei! Jamamonoha omaeda! |
053 - Les cours particuliers de Tatsuya… douter c’est aimer ! | 053 - Tatsuya's extra-curricular lessons. . . Thinking too much about love! | 053 - Tatsuya no kagaijugyou.. Omoisugoshimo koino uchi! |
054 - C’est enfin le denier Koshien ! | 054 - Finally the last Koushien!! | 054 - Dainibu kan Iyoiyo saigono Koushien dazo! |
055 - De beaux souvenirs… | 055 - Memories are too beautiful. . . | 055 - Soushuuhen I Omoideha utsukushi sugite.. |
056 - Je ne donnerai ma place de n°1 à personne ! | 056 - Don't surrender the ace position to anyone! | 056 - Soushuuhen II Ace ha darenimo watasanai! |
057 - Un mystérieux nouvel entraîneur arrive ! | 057 - A puzzling new coach turns up!! | 057 - Daisanbu kaishi Nazono shinkantokuga yattekuru! |
058 - Je suis Kashibawa ! Pas d’enfants gâtés chez Moi ! | 058 - I'm Kashiwaba! I won't forgive the spoiled children!! | 058 - Oreha Kashiwaba! Amattareha yurusanai! |
059 - Tempête au club ! Minami tombe de Charybde en Scilla ! | 059 - Tempest at the Meisei baseball club! Another problem after Minami leaves | 059 - Arashino Meisei yakyuubu! Minami ga satte mata ichinan |
060 - La souffrance du manager ! Minami est la meilleure | 060 - Hard-fighting new coach! Minami's still number one | 060 - Shin manager daikusen! Yappari Minami ga ichiban |
061 - Hé Kashibawa ! On s’affronte pour Minami ! | 061 - Hey Kashiwaba! Minami is the bet in the contest!! | 061 - Oi Kashiwaba! Minami wo kakete shoubuda! |
062 - Le couple couleur sépia ! L’histoire de Minami et Nitta. | 062 - Sepia-coloured couple! Minami & Nitta's beach story | 062 - Sepia irono futari! Minami to Nitta no kaigan monogatari |
063 - Le secret derrière les lunettes ! Qui est Kashiwaba ? | 063 - The secret behind the sunglasses! What kind of person is Kashiwaba? | 063 - Sunglass no okuno himitsu! Kashiwaba ha nanimono? |
064 - Un match sans morale ! Le suppléant montre son habileté | 064 - No rules of the practice game. We're watching the demon manager | 064 - Jingi naki renshuujiai onikantokuno otenami haiken |
065 - Allez Minami ! Ce n’est pas ton genre d’abandonner ! | 065 - Go for it, Minami! It's not suitable to give up | 065 - Ganbare Minami.. Give up ha niawanai! |
066 - Minami présidente ? L’idole a des ennuis ! | 066 - Minami is the student council president? An idol one way or another! | 066 - Minami ga seitokaichou? Idol ha nanikato taihen! |
067 - On a découvert l'identité de l'entraineur Kashibawa ! | 067 - Oh-oh, we're beginning to see! Coach Kashiwaba's true character!! | 067 - Mumu mitekitazo! Kashiwaba kantoku no shoutai! |
068 - Stop The Tatsuya ! Le plan fou de rendez-vous de Yûka ! | 068 - Stop Tatsuya! Yuka's forced dating strategy!! | 068 - Stop the Tatsuya Yuka no muriyari date sakusen! |
069 - Le Koshien est notre rêve ! Ne quitte pas le club ! | 069 - The Koushien dream! Don't rush your resignation!! | 069 - Yume ha Koushien! Taibu todokeha awatezuni! |
070 - Bientôt l'été ! Il faut arrêter de déprimer | 070 - Summer is soon! How many more dropout troubles | 070 - Natsu majika! Dokomade tsuduku ochikobore soudou |
071 - Le camp d'été commence ! Le démon nous attend ! | 071 - Summer camp starts! Evil coach is waiting!! | 071 - Natsu gasshuku totonyuu! Oni kantoku ga matteiru! |
072 - La cuisine de Yûka est plus effrayante que l'entraîneur ! | 072 - Scarier than the demon? Lady Yuka's cooking camp!! | 072 - Oni yori kowai? Ojousama Yuka no gasshuku ryouri! |
073 - Yûka cuisinière ! Les bons petits plats sont encore loin ! | 073 - Chef Yuka! It's a long hard road to be a gourmet chef!! | 073 - Houchounin Yuka! Gourmet no michiha kewashiku tooi! |
074 - C'est arrivé ! La guerre culinaire entre Minami et Yûka | 074 - Finally! Cooking battle between Minami & Yuka | 074 - Tsuini kita! Minami to Yuka no cooking dai sensou |
075 - Fin des troubles culinaires ! Le goût en plus des épices de Minami | 075 - End of the cooking trouble!? Secret taste is from Minami's spice | 075 - Oryouri soudou kanketsu!? Kakushi ajiha Minami no spice |
076 - Inquiétudes pour la gym ! Minami attend Tatsuya | 076 - Thinking of the floor exercise! Minami is waiting for Tatsuya!? | 076 - Kinishite shintaisou.. Minami ha Tatsuya wo matteiru!? |
077 - Résultats du tirage au sort ! Le grand moment | 077 - First match of the competition! Now summer is here!! | 077 - Yosen kumiawase kettei! Iyoiyo natsu honban! |
078 - Minami Asakura, 18 ans ! L’éclosion de la jeunesse ! | 078 - Combination 1: Asakura Minami is 18! Now is the time for youth!! | 078 - Soushuuhen I Asakura Minami ha 18 sai Tadaima seishun shinkoukei! |
079 - Fight Messei ! On n’a pas peur de Kashiwaba | 079 - Combination 2: Fight Meisei!! Kashiwaba doesn't scare us | 079 - Soushuuhen II Fight Meisei! Kashiwaba nanka kowakunai |
080 - 1er tour ! On est imbattables au niveau de la motivation ! | 080 - First battle! We're not going to lose!! | 080 - Honjitsu yosen dai 1 kaisen Yaruki dakeha makenaize |
081 - Un match ridicule ! Le véritable ennemi est Kashiwaba ! | 081 - First battle is no problem! The real enemy is Kashiwaba!? | 081 - Tondemonai 1 kaisen! Hontou no tekiha Kashiwaba |
082 - Découverte du grand mystère des frères Kashiwaba ! | 082 - I can see! Kashiwaba brother's secret | 082 - Mietazo! Kashiwaba kyoudai no fukai nazo |
083 - Tatsuya que feras tu au 2ème tour ? Kôtaro a un problème ! | 083 - What will Tatsuya do in the second battle! Koutaro's big fix!! | 083 - Dousuru Tatsuya 2 kaisen! Koutarou dai pinch! |
084 - Yûka l’a échappé belle ! Fini les rendez-vous indésirables ! | 084 - Yuka-chan in danger!! Don't force the date so much | 084 - Yuka-chan kiki ippatsu! Oshikake date mo hodoohodoni |
085 - Obsession de duel ! Il revient à un moment pareil ! | 085 - Unforgettable showdown?! Now he's back! | 085 - Shuunen no taiketsu!? Imagoro aitsuga come back! |
086 - On ne perdra pas le 3ème tour ! Tu vas voir la force de l’as ! | 086 - I'm not going to lose the third battle! Show you the ace battle! | 086 - Makete tamaruka 3 kaisen ace no chikara wo misete yaru! |
087 - Romance inattendue de Kashiwaba ! On dirait Minami ! | 087 - Surprise!? Kashiwaba romance! Love this girl because she looks like Minami | 087 - Igai!? Kashiwaba romance! Minami ni niteiru koibito |
088 - Ce n’est pas une vengeance ? Pas de signes pour le 4ème tour ! | 088 - It's not revenge!? No sign of the fourth battle! | 088 - Fukushuu janai!? No sign de 4 kaisen! |
089 - Tatsuya est l’as ? Il est sous pression ! | 089 - Tatsuya's the ace? Under lots of pressure!? | 089 - Tatsuya ha ace! Senaka no kanjiru pressure!? |
090 - Quarts de final ! Messei contre 3 lanceurs ! | 090 - Round before the semi-finals! Meisei vs. 3 pitchers!? | 090 - Junjun kesshou! Meisei vs pitcher ga 3 nin!? |
091 - Résultat incertain ! On ignore l’issue du match ! | 091 - It's unexpected!? The game's not over yet! | 091 - Ban kuruwase!? Mada mada shoubu ha wakaranai! |
092 - Tristes souvenirs ! Tatsuya a dépassé les espoirs de Minami ! | 092 - Distressing image pile up! Tatsuya's more than Minami expected! | 092 - Setsunai image kasanarune! Tatsuya ha Minami no yosou ijou! |
093 - Un ordre du coach ! Les directives de Kashiwaba au cœur blessé ! | 093 - Here it comes! Coach's order! Wounded heart, enduring Kashiwaba's program! | 093 - Deta!? Kantoku meirei! Kokoroni kizu motsu Kashiwaba saihai |
094 - Au milieu de la demi-finale ! Tatsuya va établir un nouveau record ! | 094 - In the middle of the semi-finals! Ta-chan going for the big new record! | 094 - Junkesshou massaichuu! Naruka Tacchan daikiroku! |
095 - On est en finale ! Notre destin dépend de Kashiwaba ! | 095 - Celebrate, victory of the finals! Our fate lies in Kashiwaba's hand! | 095 - Shuku, kesshou shinshutsu! Unmeiha Kashiwaba no teno nakani! |
096 - Encore un match avant le Kôshien ! Je tiendrai la promesse de Kazuya ! | 096 - One more to get to Koushien! Hope! Kazuya's promise | 096 - Atohitotsude koushien! Kanaetai! Kazuya no yakusoku |
097 - Allez, allez Messei ! Jouez pour la victoire ! | 097 - Go go Meisei! Play ball to victory! | 097 - Go Go Meisei! Shourini mukatte play ball! |
098 - Pour qui est la finale ? Montre le vrai Tatsuya ! | 098 - Finals for whom!? Tatsuya, show you can do it! | 098 - Darenotame no kesshousen!? Hontouno Tatsuya wo misete! |
099 - On ne peut plus rien faire ! Kashiwaba fera-t-il des signes ? | 099 - No more chances!? It's coming! The Kashiwaba sign! | 099 - Mou atoganai!? Deruka! Kashiwaba sign! |
100 - On doit gagner, Messei ! Le Kôshien nous attend ! | 100 - Let's win Meisei! Koushien is waiting for us! | 100 - Katsuzo Meisei! Koushien ha oretachiwo matteiru! |
101 - Nouveau départ. De Tatsuya Uésugi à Minami Asakura… | 101 - New starting line, from Uyesugi Tatsuya to Asakura Minami. . . | 101 - Atarashii start line, Uesugi Tatsuya ha Asakura Minami wo.. |