Noms français | Noms US | Noms japonais |
01 - Nous regardions le même ciel | 01 - Looking Up At the Same Sky | |
02 - En rassemblant les morceaux | 02 - Putting the Pieces Together | |
03 - Au coin de la rue de Night Town | 03 - On A Street Corner in Night Town | |
04 - Les yeux doux | 04 - With Bright Eyes | |
05 - Puis la pluie tombe | 05 - And Then the Rain Will Fall | |
06 - Les 5 masques | 06 - The Five Masks | |
07 - Si je pouvais voler | 07 - If I Could Fly | |
08 - Les deux vagabonds | 08 - Wandering Pair | |
09 - La neige touche les coeurs | 09 - Snow Melts the Heart | |
10 - Une liasse de billets au crépuscule | 10 - Bundles of Bill in the Setting Sun | |
11 - Je ne rentrerai pas à la ville de l'arc-en-ciel | 11 - No Returning to Rainbow Town | |
12 - Blue Bird | 12 - Blue Bird | |
13 - Ceux qui vivent dans l'ombre | 13 - Dwellers of the Dark | |
14 - En cherchant le temps perdu. | 14 - Seeking Lost Time | |
15 - Le jardin que la lumière du soleil atteint | 15 - A Garden in the Sun | |
16 - Le jour où les crocs furent montrés. | 16 - The Day We Bare Our Fangs | |
17 - Hajiki, Katana, Kemono: Flingue, sabre et fauve. | 17 - Gun - Sword - Beast | |
18 - La logique de celui qui part. | 18 - The Logic of Those Who Leave | |
19 - Compagnon de voyage. | 19 - A Road Companion | |
20 - Le bout de ce monde | 20 - The End Of This World | |
21 - Le sommeil bleu. | 21 - Blue Slumber | |
22 - La ronde de verre. | 22 - Spiral Dance of Glass | |
23 - L'homme qui expie | 23 - The Atoning Man | |
24 - La volonté d'atteindre le ciel. | 24 - The Will To Strive For the Heaven | |
25 - Le temps au ciel. | 25 - Time Towards The Sky | |
26 - Le jeune voyageur. | 26 - Young Traveler | |